Nos conseils pour créer un site web multilingue
Investir dans des sites Web multilingues est un grand pas pour une entreprise. Cela signifie qu’elle fait le choix de s’ouvre à l’international. Un site multilingue est un moyen de rendre votre site web accessible à davantage d’internautes. De ce fait vous augmentez la possibilité d’attirer des clients.
Déterminez votre domaine
Bien avant de trouver la meilleure agence de traduction web à Madagascar pour la création de votre contenu en diverses langues, la première étape de la création de votre site Web consiste à choisir son hébergeur et son nom de domaine. Ici, il y a deux façons de procéder : en avoir un seul et créer des sous-domaines où se trouveront les pages pour les autres langues, ou créer des domaines séparés hébergeant les autres versions de votre site.
Dans le premier cas de figure, les aspects SEO ne sont dirigés que vers un seul domaine en plus d’utiliser la même autorité que le site principal. Cependant, il n’y a pas tellement de conditions pour personnaliser chaque site. Dans le second cas de figure, il y a plus de travail, puisque les paramètres sont séparés. Il faudra donc créer une autorité pour chaque page. Cela offre plus de flexibilité, étant possible de travailler avec des contenus spécifiques.
Facilitez le changement de langue
L’objectif ici est de simplifier le changement de langue pour l’utilisateur. Habituellement, lorsque nous entrons dans un site multilingue, il y a un menu dans la section supérieure avec une liste de langues. Essayez de développer votre page afin qu’il soit facile de trouver cette option et que l’utilisateur puisse effectuer le changement sans problème. Autre détail : privilégiez le nom de la langue et non l’icône du drapeau.
Faites attention à la taille du texte
Cela peut sembler étrange, mais les textes traduits ont tendance à changer de taille. En effet, chaque langue a ses propres expressions ou même des symboles différents, comme c’est le cas pour de nombreuses langues orientales. Encore plus de langues européennes comme l’espagnol et l’anglais ont des spécificités liées à la taille. Ils ont tendance à contenir plus de verbes, couvrant plus d’espace. Par conséquent, il est nécessaire de permettre une adaptation automatique dans la conception de votre site Web dans ces cas.
Pensez à des images et des icônes culturellement inclusives
Enfin, nous soulignons le soin apporté à comprendre comment certains symboles ont des significations différentes pour chaque culture. Nous avons tendance à ne nous préoccuper que des textes, mais les images et les couleurs, c’est-à-dire les éléments visuels, sont aussi une forme de communication. Ils sont subjectifs et ont des interprétations différentes selon le contexte culturel. Par exemple, dans les pays où la majorité est musulmane, une photo d’une femme blanche sans burqa n’a aucun sens.
Vous savez maintenant qu’il est bien loin d’être une tache facile de créer un site multilingue. Outre la conception du site, il faudra aussi trouver des contenus et les traduire dans les langues des marchés que vous souhaitez conquérir. Votre site est votre moyen de vous adresser directement à vos prospects et de les convaincre de faire une action. Il est donc très important que son contenu inspire confiance et qu’il soit compréhensible et agréable à lire.